Coveting – Wrong and Right Desire

The verb covet came into English in the 1200s AD from the Old French word covoitier.  “Covet” was used in the Wycliffe Bible (1395 AD), Coverdale Bible (1535), Tyndale Bible (1536), KJV (1611), and others.  In the middle English of that period, covet could refer to either a right/good desire or a wrong/bad desire.  “Covet” was like a synonym for the verb “desire”.

Use of the word covet is becoming less common in today’s society.  Merriam-Webster Dictionary defines covet: 1. “To wish for earnestly. [e.g.] covet an award.”  2. “To desire (what belongs to another) inordinately.”  Coveting is a desire for what a person doesn’t have, or doesn’t have enough of.  An earnest desire can be right or wrong, good or evil.  Coveting of itself is ‘morally neutral’.  The context of the Bible verse/passage shows whether that coveting was good or bad.

We may usually think of coveting as a wrong desire, for something a person cannot rightfully have some day.  The Lord’s Ten Commandments/Decalogue/Testimony doesn’t forbid all coveting; basically they forbid the coveting of what belongs to another, an inordinate desire.

Ex.20:17 “You shall not covet [chamád Strongs h2530, Hebrew] your neighbor’s house, you shall not covet [chamad] your neighbor’s wife, his servants, his work animals …anything that belongs to your neighbor.”  De.5:21 “Neither shall you desire [chamad] your neighbor’s wife, neither shall you covet [aváh h183] your neighbor’s house, his field, servants, work animals…or anything that is your neighbor’s.”  (Also idolaters desired/coveted other gods.)

Following are Old Testament (OT) verses which contain Hebrew and Greek Septúagint/LXX verbs translated “desire”, “covet”, “delight”, etc. in English.  Verses which reflect a right/good desire are in bold text; verses which reflect a wrong/bad desire are in normal text.

One such Hebrew verb is chamad h2530.  It occurs 20 times in the OT: Ge.2:9, 3:6; Ex.20:17, 34:24; De.5:21, 7:25; Jsh.7:21; Jb.20:20; Ps.19:10, Ps.68:16; Pr.1:22, 6:25, 12:12, Pr. 21:20; SSol.2:3; Is.1:29, 44:9, 53:2; Mi.2:2.  Chamad usually referred to wrong/bad desires.

Another Hebrew verb translated “desire”, “covet”, “lust for”, “long for” “crave”, etc. is avah h183.  It occurs 26 times in the OT: Nu.11:4; De.5:21, De.12:20, De.14:26; 1Sm.2:16; 2Sm.3:21, 2Sm.23:15; 1Ki.11:37; 1Ch.11:17; Jb.23:13; Ps.45:11, 106:14, Ps.132:13-14; Pr.13:4, 21:10, 21:26, 21:10, 23:3, 6, 24:1; Ec.6:2; Is.26:9; Je.17:16; Am.5:18, Mi.7:1.  Avah reflects both wrong/bad and right/good desires.

The Greek verb translated “desire”, “covet”, “lust for”, etc. in the OT Septuagint/LXX is epithuméo g1937.  It occurs 42 times.  This Greek word corresponds to both the Hebrew OT chamad h2530 and avah h183.  Epithumeo in the LXX also shows covet/desire as being either bad or good.  As good, ref LXX: De.12:20; De.14:26; 2Sm.3:21; 1Ki.11:37; Ps.45:11; SSol.2:3; Is.26:9.  Bible scholar Spiros Zódiates: Epithumeo “To desire in a good sense…[and] in a bad sense.”

This same Greek verb epithumeo g1937 occurs 16 times in the New Testament (NT): Mt.5:28, Mt.13:17; Lk.15:16, Lk.16:21, Lk.17:22, Lk.22:15; Ac.20:33; Ro.7:7, 13:9; 1Co.10:6; Ga.5:17; 1Ti.3:1; He.6:11; Ja.4:2; 1Pe.1:12; Re.9:6.  Epithumeo in the NT can be either a right/good or a wrong/bad desire.  Again, “covet” is a verb.

Some Greek nouns also relate to coveting.  Pleonexéa g4124 is rendered “covetousness” or greediness.  Dr. Spiros Zodiates: Pleonexea “Covetousness, the desire for having more or for what he has not.”  It occurs 10 times in the NT: Mk.7:22; Lk.12:15; Ro.1:29; 2Co.9:5; Ep.4:19, 5:3; Col.3:5; 1Th.2:5; 2Pe.2:3, 14.  The noun pleonexea, covetousness, indicated a wrong or inordinate desire in scripture.  Never a right desire!  This is unlike the (three) Hebrew & Greek verbs examined above, where “covet” or “desire” of itself was neutral; those verbs could reflect a desire either bad or good.

This Greek noun pleonexea g4124 in the OT LXX is rendered “covetousness” 4 times, “gain”/“spoils” 2 times: Ps.119:36; Is.28:8; Je.22:17; Hab.2:9; and Jg.5:19; Ezk.22:27.  In the LXX verses, covetousness or dishonest gain as a noun indicated a wrong desire…not a right or good desire.

(A corresponding OT Hebrew noun is béhtsah h1215; it occurs 23 times.  The KJV renders it “covetousness” in 10 of those 23 times; all reflect a bad desire: Ex.18:21; Ps.119:36; Pr.28:16; Is.57:17; Je.6:13, 8:10, 22:17, 51:13; Ezk.33:31; Hab.2:9.)

Another Greek noun is pleonéktes g4123, rendered “covetous”.  Although it doesn’t occur in the LXX, there are 4 NT occurrences: 1Co.5:10-11, 6:10; Ep.5:5. The apostle Paul took wrong coveting seriously!

Other Hebrew and Greek nouns relative to “lusts” (e.g. epithumía g1939) aren’t detailed in this topic.

The Greek verb zaylóo g2206 (corresponding to the OT Hebrew qanáh h7065) meant to “envy, be jealous, be zealous, desire strongly”.  It occurs 30 times in the OT LXX.  Also 12 times in the NT: Ac.7:9, 17:5; 1Co.13:4, 1Co.14:1; 2Co.11:2; Ga.4:17 (2), Ga.4:18; Ja.4:2; Re.3:19.  Paul exhorted in 1Co.12:31 KJV & 1Co.14:39 KJV, “Covet earnestly [zayloo] the best gifts”…. “Brethren, covet [zayloo] to prophesy.”  Zayloo g2206 reflects both right desire/coveting/zeal and wrong envy/zeal.

There are additional Hebrew and Greek verbs rendered in English as “take delight in”, “to desire”, “to please”, etc. in various Bible versions.  Those verbs aren’t addressed here.

The Wýcliffe Bible, completed by 1395 AD, was the first Bible in (middle) English.  It was handwritten and copied prior to the invention of the printing press.  Three sample verses from the Wycliffe Bible that reflect “covet” as good:  David and his son Solomon desired to build the house for God, the temple.  Solomon said in 2Chr.2:5 WYC, “The house which I covet to build is great, forsooth [indeed] the Lord our God is great over all gods”.  Paul wrote to the saints in Php.1:8 WYC, “I covet all (of) you in the bowels [inner self] of Jesus Christ”.  In the apocrypha, Sirach wrote of Wisdom in Sir.24:26 WYC (with modern spelling), “All ye that covet me, pass or come to me, and be ye filled….”  Coveting can be good.

The Tyndale Bible, translated from Hebrew and Greek texts, was completed by 1536 AD.  It preceded the 1611 KJV by 75 years.  The Coverdale Bible date is 1535 AD.  1Tim.3:1 TYN/COV “If ye man covets the office of a bishop, he desires a good worke.”  Again, coveting could be good; in middle English the word “covet” meant either good or evil desire.  However, coveting usually reflected evil desire (as in Ex.20:17 KJV & De.5:21 KJV).  In regards to the sluggard in Pr.21:26 KJV, “He covets greedily all day long, but the righteous gives and spareth not”.

bible.org: Everything You Ever Wanted To Know About Coveting “We must be very careful not to conclude that all coveting is evil.”  ecclesia.org: To Covet and Lust Can Be Good, Not Evil “Covet’ and ‘lust’ are neutral words.”  Woodlands Bible Church: Thou Shalt Not Covet “The word ‘covet’ can be used both of good things and bad things.”  av1611 KJV Dictionary Definition: Covet “To desire or wish for, in a good sense. To desire inordinately, in a bad sense.”

The middle English usage of “covet” better reflects the meanings of the old Hebrew verbs for “desire”, chamad h2530 and avah h183.  Again, both of those Hebrew terms could reflect an evil/wrong desire or a good/right desire.  The same goes for the Greek verb epithumeo g1937; it reflected either good or bad.

Although those ancient language terms usually indicated bad desire, the terms of themselves were neutral.  Again, the context determined whether they referred to bad or good, wrong or right.

The Aramaic Bible in Plain English Pr.21:20 “There is coveted treasure and oil in the dwelling of a wise man.”  This Aramaic translation too reflects that “covet” could be good (or bad).

When “covet” is used in modern English, it often denotes bad desire.  Yet saying ‘I covet your prayers’ indicates good desire.  Our word “covet” still reflects both.  As did “covet” in the KJV.  And the KJV continues to be the most popular Bible version in America.  That dual moral intent is still read today.

The task of Bible translation has been called an ‘inexact science’.  Languages change over the centuries, as etymology shows.  Yet more than 400 years ago, “covet” could indicate either right or wrong desire.

The Ten Commandments of Ex.20 and De.5 forbid theft…the act of stealing wives (adultery), property, possessions belonging to another.  Also, the Decalogue forbids idolatry, the act of desiring/worshiping pagan gods (cf. Col.3:5 coveting & idolatry).  But the 10th Commandment regarding wrong coveting forbids the desiring (the craving, lusting), the thought of the heart, for that which belongs to another.

Jesus referred to the 7th commandment in Mt.5:27, “You shall not commit adultery”.  v.28 “Whoever looks at a woman [wife, guné g1135] to lust [epithumeo g1937] for her, has committed adultery with her already in his heart.”  Such lusting/coveting broke the 10th Commandment.  Again, in the Greek OT LXX Ex.20:17 & De.5:21, the verb rendered “covet” is epithumeo.  Coveting preceded taking/theft.

Inordinate coveting can lead to more sins, such as stealing, perjury, and even murder.

We read of incidents of wrong desire/coveting in scripture.  Jsh.7:21 Achán wrongly coveted a garment and silver & gold from among the spoils of Jericho.  1Ki.21:1-29 king Aháb of Israel desired the vineyard owned by a man named Nabóth.  When Naboth refused to sell it to him, Ahab & queen Jezébel conspired to have Naboth stoned to death.  Coveting led to murder.  2Ki.5:14-27 the prophet Elisha’s servant Gehazí coveted, wanting to get presents from the recently healed Syrian general Naamán.  But instead, Gehazi got Naaman’s leprosy!  Ac.5:1-11 Ananías & his wife Sapphíra coveted the proceeds from their land sale in Jerusalem.  They both died.  (see the topic “Lying – Ananias & Sapphira”.)

Ja.1:14-15 “Each person is tempted when he is enticed by his own evil desire [epithumia g1939, noun]. Then when the desire has conceived it gives birth to sin; and when sin is finished, it brings forth death.”  That’s a grave cause and effect, written by Jesus’ relative James!  1Jn.2:16 the desire (epithumia) for wrong selfish gratification, ever-increasing possessions, boastful pride…isn’t from Father God.

All men have desires (chamad & avah); we covet, for right or wrong.  But to desire anything that God disallows us is wrong desiring, wrong ‘coveting’ in a sense!  The desire to amass excessive wealth or possessions far beyond the needs of our family members can be covetousness or avarice.  Perhaps that was the mindset of the rich young ruler who questioned Jesus (Mk.10:17-23)?  Paul wrote in 1Ti.6:8-10, “Having food and clothing, with these let us be content. For the love of money is a root of evil.”  Money as a medium of exchange or even as a store of value/wealth isn’t bad of itself…it’s the love of money or greed that’s bad. (see the three-part series “Money”.)  Php.4:19 God will supply all our needs!

Pornography is a form of wrong desire.  It’s not wrong for a man to view beach pictures of his own wife or a single woman who may well become his someday.  But to lustfully view explicit pics of another man’s wife or a woman he could never in time come to rightfully have…is wrong coveting.

Wrong coveting can be insidious.  The sin of coveting may not show any outward manifestation at first.  It may not be apparent to other people.  They may not be aware that a wrong craving exists in the heart of another.  But God knows our hearts!  1Ki.8:39 “You alone know the hearts of all the sons of men.”

In Ro.7:7 KJV (and Ro.13:9) Paul referred to the Lord’s law about coveting, “Thou shalt not covet [epithumeo g1937]”.  Paul’s brief truncation here of the 10th Commandment may give the impression that all coveting is bad.  But that’s not always the case in scripture, as we’ve seen!  Again, Ex.20:17 & De.5:21 only refer to wrong, inordinate coveting/desiring for that which belongs to another person.  Ro.7:8-ff Paul went on to confess his own struggles against coveting and sin.  He agonized in v.24, “O wretched man that I am”.  It’s part of our human nature to pursue self-indulgence, not always for good.

Merriam-Webster defines self-indulgence: “Excessive gratification of one’s own appetites or desires.”  Most all persons naturally love themselves and want to preserve their life.  Yet we may indulge in, crave or covet things, practices or habits which don’t truly reflect love of self (or love of others).

We all need leisure time & recreation.  But some fill their minds with violent video games or too much gaming and entertainment in general.  People may crave and become addicted to: drugs, smoking, alcoholic drink, gluttony, sugary desserts & soft drinks which make our bodies too acidic, excessive TV watching or time on the cell phone, sloth, gambling, sports, ‘keeping up with the Joneses’, etc.

Self-control/self-restraint is a fruit of the Spirit (Ga.5:23)!  Our lives should reflect a right balance of beneficial activities.  Pr.25:27 “It’s not good to eat much honey.”  We should practice moderation.  BibleReasons: Moderation “Don’t be obsessed with anything in your life, except for the Lord.”  We’re not to idolize or value any person or thing more than the true God!  We’re to be doing His will.

Ask ourselves…What would Jesus do regarding an inclination or a want we have, if He was in our shoes today?  Paul said, “take every thought captive to obey Christ” (2Co.10:5).  Pr.4:23 “Guard your heart with all diligence.”  How may we guard our heart against wrong desires?  Our hearts tend to wander.

Maintaining an attitude of thankfulness is a means by which we can protect our heart from improper thoughts taking root.  We’re to be thankful for the Lord’s provision and how He’s blessed us!  Paul exhorted in 1Th.5:18, “Give thanks in every circumstance. For this is God’s will for you in Christ Jesus.”  And Ep.5:3-4, “Let sexual immorality, impurity, or covetousness [pleonexea g4124] not even be named among you. Not obscene or foolish talking or vulgar joking, but instead, giving thanks.”

Jon Bloom Fill Your Wandering Heart With Thankfulness “The more it [thankfulness] grows in you, the more spiritual health you will experience, and the less power sin will wield over you.”

We can cultivate the habit of thankfulness, of gratitude.  A grateful heart focuses more on the blessings God has given us, less on (wrong) wants we don’t have.

Yet that’s not to say we shouldn’t have right desires or plans for our future, according to God’s will for us.  Ps.37:4 “Delight yourself in the Lord; and He will give you the desires of your heart.”  The Lord will fulfill the right desires He puts in our heart!  Php.2:13 “It is God who is at work in you, both to will and to do His good pleasure.”  God works in our hearts through the Holy Spirit He has given, 1Co.6:19.

So let’s say ‘No’ to wrong desires (some of chamad & avah, Hebrew) if/when they come to mind.  Instead, let’s be mindful to follow the lead of the Holy Spirit in our daily walk.  And may the Lord graciously influence our hearts by His Spirit, to accomplish His desires & His purposes in our lives!

2 thoughts on “Coveting – Wrong and Right Desire

  1. Thank you for your research on the topic of covetousness, and for the many other researched topics. I must confess I coveted learning more about the coveting subject when I saw it was one of them. I have had my fill and am satisfied.

Leave a comment